Are you comfortably numb?

Monday, April 23, 2007

Answers on a (virtual) postcard please!

After church yesterday, a few of us stumbled across the 'submit vs obey' discussion. That is, whether in the wedding vows, the bride should promise to 'obey' her husband. Now I've always thought that it should be 'submit', rather than 'obey', and when we actually explained what we meant by the two phrases, there was no difference in practice. Apparently the 1 Peter reference says 'obey' where the Ephesians one says 'submit'. Anyone know anything about the Greek? Anyone got any gems of wisdom to offer? Please comment!

1 Comments:

  • Exactly the same words...

    hupotassomenai...
    ὑποτασσόμεναι...

    Same verb forms...

    Doesn't really help does it?

    The Greek root can mean either 'be in submission' or 'obey'

    By Blogger Jon, at 11:35 am  

Post a Comment

<< Home